Так и не выбрала подходящий перевод, поэтому оставила название на английском.
Капли дождя на серебрянных струнах,
Мокрые крылья несут меня вниз
Песня-слеза на последнем дыханье,
А там, за спиной одинокий карниз.
Шаг не навстречу, но шаг за судьбою,
Сотни чужих, обездушенных лиц.
Строки стихов, где была я собою
Взлетят словно стая напуганных птиц.
Сны без ответов, любовь без обмана,
Сказку смывает осенняя ночь.
Рифмой простой отзывается рана,
И сердцу с той болью уже не помочь.
Тени прощанья танцуют по крыше,
Стихли мелодии в стуке дождя.
Сердце в груди бьется тише и тише
А в небе уже отпирают Врата.
Капли дождя на серебрянных струнах,
Мокрые крылья несут меня вниз
Песня-слеза на последнем дыханье,
А там, за спиной одинокий карниз...
Away
Lomelindanar
| пятница, 07 октября 2011